Produced by Chris Gage
Recorded and mixed by Chris Gage at MoonHouse Studio; Austin, Texas
Mastered by Jerry Tubb at Terra Nova Digital Audio Inc.; Austin, Texas
Art Design by Dick Reeves
Photos by Mary Bruton
Makeup by Danielle Hall
Christine Albert – vocals
Chris Gage - guitars, piano and accordion
David Carroll – upright bass
Eddie Cantu – drums and percussion (tracks 1,4,7,8,9)
Paul Pearcy – drums and percussion (tracks 2,3,6,10)
Paul Glasse - mandolin
Shawn Sanders - cello
MH2906 © P 2008
MoonHouse Records PO Box 41021 Austin, Texas 78704.
All rights reserved. Unauthorized duplication is a violation of applicable laws.
Europe is in my blood and Texas is in my soul, so they come together in my music. The journey began in 1992 when we put a band of musicians together in Austin and recorded "Texafrance". What could have been a one time musical experiment took on a life of its own and "Texafrance-Encore!" was released in 2003. They say the third time's a charm, so voila!
Merci beaucoup to my mother, Betty Albert, for her help with translations and comprehension; to Lisa Rolke, Mark Turner and the army of people who helped us create the new MoonHouse Studio; to the musicians who played with such "je ne sais quoi"; and to Chris Gage, who knows how to coax music, love , life and passion out of me every single day.
This music is for Lily, my sweet French grandmother. How she loved her Paris.
1. Swing Troubadour (3:39)
(Charles Trenet, Leon Chauliac; English translation by Christine Albert)
Charles Trenet was a prolific French music icon known for his eccentric and spirited songs, and a true “singer/songwriter” who only performed his own songs - which was unusual for his time.
2. I Shouldn't Care / J'M'En Fous Pas Mal (2:38)
(Michel Emer; English lyrics Rick French)
I love the slinkiness of this song and it was a perfect fit for our 110 year old grand piano.
3. When You’re Away / Quand T’es Ailleurs (3:33)
(Michael Austin, Roy Eisenstein; French translation by Christine Albert)
Our friend Michael Austin’s song has always had the beauty and vibe of a French song and holds its own next to Piaf and Trenet. (Special thanks to David Gershater for kick starting the translation process.)
4. The French Song (3:27)
(Harry Pease, Larry Vincent)
Recorded in 1963 by Canadian artist Lucille Starr with Herb Alpert in the producer’s chair, this was a surprise international hit. I couldn’t resist its mountain chanson charm.
5. Chante-Moi (3:50)
(Edith Piaf; English lyrics Mack David)
Although I just recently discovered this Edith Piaf song, I know it will stay with me for a lifetime.
6. L'air de la Louisiane (3:18)
(Jesse Winchester; English translation by Christine Albert)
Post-Katrina, Jesse Winchester’s song has an even more profound beauty.
7. Don't Cry / C'est D'la Faute À Tes Yeux (3:16)
(Edith Piaf, R. Chauvigny; English lyrics Eddie Constantine)
Piaf recorded the English version of this in New York on December 1, 1950. I can imagine her blowing away those American musicians in the studio that day.
8. French Waltz (3:24)
I heard this in the 70’s on Nicolette Larson’s first album and it felt like “my” song. I pictured my French grandmother sitting at her window in Paris, waiting for me to visit (which I eventually did, many times).
9. Un Prince en Avignon (3:00)
(F. Thomas, J.M. Rivat, J.P. Bourtayre)
A friend in Austin gave me a live recording of Walter Hyatt singing this with Uncle Walt’s Band at Waterloo Ice House in Austin in 1980. Walter moves through my heart every time I sing it.
10. Y’a de la Joie (2:50)
(Charles Trenet; English translation by Christine Albert)
Trenet’s lyrics contain images verging on psychedelic as he sings about joy in the face of life’s harsh realities. Writing the translation for his one-of-a-kind song was a joyful challenge.
11. Hymne a l'amour / Hymn To Love (4:31)
(Edith Piaf, Marguerite Monnot; English lyrics Eddie Constantine)
This is more than a song to me, it is a prayer. Edith Piaf wrote it after her lover perished in a plane crash, transforming her grief into a masterpiece.